اكتب أي كلمة!

"slapdash" بـJapanese

いいかげん雑(ざつ)

التعريف

時間をかけずに適当に行い、細部に注意を払わないやり方。急いでちゃんとやらないことを指します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

ややカジュアルで軽い否定的ニュアンスを持つ。'slapdash job'のような表現でよく使う。'sloppy'(だらしない)と混同しないように注意。

أمثلة

He painted the wall in a slapdash way.

彼は壁を**いいかげん**に塗った。

Her homework was very slapdash and full of mistakes.

彼女の宿題はとても**いいかげん**で、間違いだらけだった。

Don't do a slapdash job—take your time.

**いいかげん**な仕事はしないで、時間をかけてやってください。

The report looked slapdash, like it was written five minutes before the meeting.

そのレポートは**雑**に見えて、まるで会議の5分前に書かれたようだった。

People noticed the slapdash repairs as soon as the rain started leaking in again.

雨が降り出すとすぐに、みんな**いいかげん**な修理だと気づいた。

His cooking is always a bit slapdash, but somehow it tastes great.

彼の料理はだいたい**雑**だけど、なぜかおいしい。