"slack off" بـSpanish
التعريف
Dejar de trabajar duro o cumplir con tus deberes, usualmente por pereza, falta de esfuerzo o distracción.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
'Slack off' es informal, usado en ámbitos de trabajo o escuela. Muy común decir 'Don't slack off' (No te relajes). No es tan fuerte como 'renunciar'—solo significa disminuir el esfuerzo. Similar a 'holgazanear', pero puede ser momentáneo.
أمثلة
If you slack off, you may miss important information.
Si **te aflojas**, puedes perder información importante.
My teacher told me not to slack off during exams.
Mi profesor me dijo que no **aflojara** durante los exámenes.
He started to slack off after getting the job.
Comenzó a **holgazanear** después de conseguir el trabajo.
I can tell you've been slacking off lately – what's going on?
Puedo notar que has estado **holgazaneando** últimamente, ¿qué pasa?
Don't slack off—we still have a lot of work to do before lunch.
No **aflojes**—todavía tenemos mucho trabajo antes del almuerzo.
Sometimes it's tempting to slack off when the boss isn't around.
A veces es tentador **holgazanear** cuando el jefe no está cerca.