اكتب أي كلمة!

"sit on the fence" بـPortuguese (PT)

ficar em cima do muronão tomar partido

التعريف

Evitar escolher um lado ou tomar uma decisão numa discussão; permanecer neutro.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal e idiomática. Costuma aparecer quando alguém não quer tomar partido em discussões, preferindo a neutralidade. 'Ficar em cima do muro' mostra hesitação ou receio de conflito.

أمثلة

He always sits on the fence when we talk about politics.

Ele está sempre **em cima do muro** quando falamos de política.

Please don't sit on the fence. We need your opinion.

Por favor, não **fique em cima do muro**. Precisamos da tua opinião.

It's hard to trust someone who sits on the fence all the time.

É difícil confiar em alguém que está sempre **em cima do muro**.

"So, are you with us or not? You can't just sit on the fence forever!"

"Então, estás connosco ou não? Não podes **ficar em cima do muro** para sempre!"

When it comes to big decisions, she tends to sit on the fence until the last minute.

Quando chega a decisões importantes, ela tende a **ficar em cima do muro** até ao último momento.

You can't sit on the fence about climate change—everyone needs to take a stand.

Não podes **ficar em cima do muro** sobre as alterações climáticas — todos têm de tomar uma posição.