اكتب أي كلمة!

"silver spoon" بـRussian

серебряная ложкас серебряной ложкой во рту (идиома)

التعريف

Этим выражением обозначают человека, который родился в богатой и влиятельной семье и с самого начала жизни имел привилегии.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто говорят 'родился с серебряной ложкой во рту'. Может звучать с завистью или намёком на незаслуженные привилегии. Не про настоящие ложки.

أمثلة

She was born with a silver spoon in her mouth.

Она родилась с **серебряной ложкой** во рту.

He never had to work hard because of his silver spoon life.

Ему никогда не приходилось тяжело работать из-за его **серебряной ложки**.

Many people think politicians have a silver spoon.

Многие думают, что у политиков есть **серебряная ложка**.

Don’t judge her just because she had a silver spoon growing up.

Не суди её только потому, что у неё было **серебряная ложка** в детстве.

Not everyone with a silver spoon is spoiled—they can be hardworking too.

Не каждый с **серебряной ложкой** избалован—они тоже могут быть трудолюбивыми.

He acts like he didn’t have a silver spoon, but everyone knows his family is loaded.

Он ведёт себя так, будто у него не было **серебряной ложки**, но все знают, что его семья богата.