"sick as a dog" بـJapanese
ひどく具合が悪い吐きそうなくらい具合が悪い
التعريف
これはとてもひどく体調が悪く、特に吐き気や倦怠感が強いときに使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
口語的な表現で、正式な場では使いません。軽い体調不良には使われず、主に食あたりや激しい体調不良のとき使います。
أمثلة
I was sick as a dog after eating that seafood.
そのシーフードを食べた後、私は**ひどく具合が悪く**なった。
She felt sick as a dog all night long.
彼女は一晩中**ひどく具合が悪かった**。
After the ride, he was sick as a dog.
乗り物に乗ったあと、彼は**ひどく具合が悪かった**。
Trust me, you don't want that soup. It made me sick as a dog last week.
本当にあのスープはやめたほうがいいよ。先週私は**ひどく具合が悪く**なったから。
I woke up feeling sick as a dog, so I called in sick to work.
朝起きたら**ひどく具合が悪くて**、会社を休むと電話した。
After that rollercoaster, I was honestly sick as a dog for hours.
あのジェットコースターのあと、私は何時間も本当に**ひどく具合が悪かった**。