"shrinking violet" بـRussian
التعريف
Очень застенчивый и незаметный человек, который старается не привлекать к себе внимание и часто смущается.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Выражение считается разговорным и может использоваться с юмором или иронией. Часто о человеке, который буквально не выносит внимания.
أمثلة
Maria is a real shrinking violet in large groups.
Мария — настоящая **скромница** в больших компаниях.
He is no shrinking violet when it's time to speak up.
Когда нужно высказаться, он вовсе не **тихоня**.
Don't be a shrinking violet; join the fun!
Не будь **скромником**, присоединяйся к веселью!
At meetings, Tom is anything but a shrinking violet—he always shares his ideas.
На собраниях Том никак не **тихоня** — он всегда высказывает свои идеи.
She plays the lead in school plays, so no one could call her a shrinking violet.
Она играет главные роли в школьных спектаклях, так что никто не назовёт её **скромником**.
I used to be a shrinking violet, but now I'm a lot more confident.
Раньше я был **тихоней**, а теперь гораздо увереннее в себе.