"show your true stripes" بـRussian
التعريف
Когда человек после притворства раскрывает свою настоящую сущность или намерения. Часто используется, когда кто-то раньше казался другим.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто используется в негативном или неожиданном смысле после притворства. Можно заменить на "показать своё истинное лицо". Обычно применяется в бытовых и нейтральных разговорах.
أمثلة
She finally showed her true stripes when she refused to help us.
В конце концов она **показала своё истинное лицо**, когда отказалась нам помочь.
Sometimes people show their true stripes under pressure.
Иногда люди **проявляют свою сущность** под давлением.
He acted nice at first, but soon showed his true stripes.
Сначала он был любезен, но вскоре **показал своё истинное лицо**.
You never really know someone until they show their true stripes.
Вы никогда по-настоящему не узнаете человека, пока он не **покажет своё истинное лицо**.
When things got tough, his boss really showed his true stripes.
Когда стало трудно, его начальник по-настоящему **проявил свою сущность**.
People tend to show their true stripes when money is involved.
Когда речь идёт о деньгах, люди часто **показывают своё истинное лицо**.