اكتب أي كلمة!

"shout about" بـPortuguese (PT)

gabar-se defazer alarde de

التعريف

Falar alto ou publicamente sobre algo, normalmente para se gabar ou chamar a atenção. Utilizado quando alguém está orgulhoso de algo e quer que todos saibam.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (PT))

Expressão informal e, por vezes, crítica; 'shout about' é usada quando alguém se exibe ou tenta chamar atenção em excesso. Comum em contextos negativos ou quando se desaprova o comportamento.

أمثلة

He likes to shout about his new car.

Ele gosta de **gabar-se de** o seu carro novo.

There is nothing to shout about; it's just a normal result.

Não há nada de que **gabar-se**; é apenas um resultado normal.

She never shouts about her achievements.

Ela nunca **se gaba de** as suas conquistas.

You don't have to shout about every small success you have.

Não precisas de **gabar-te de** cada pequeno sucesso que tens.

The company has a lot to shout about this year after breaking sales records.

A empresa tem muito de que **gabar-se** este ano depois de bater recordes de vendas.

Everyone else is quiet about their plans, but Tom just has to shout about his.

Todos ficam calados sobre os seus planos, mas o Tom tem de **gabar-se de** os dele.