اكتب أي كلمة!

"shoulder to cry on" بـRussian

опораплечо, на которое можно поплакаться

التعريف

Это человек, который выслушает и поддержит, когда вам грустно или тяжело.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Это не дословное выражение — речь не о буквальном плече, а о моральной поддержке. Обычно говорят: 'нужна опора', 'предложить плечо, на которое можно поплакаться'.

أمثلة

When I lost my job, I needed a shoulder to cry on.

Когда я потерял работу, мне нужна была **опора**.

Sometimes, everyone needs a shoulder to cry on.

Иногда каждому нужна **опора**.

My best friend is always a shoulder to cry on.

Мой лучший друг всегда для меня — **плечо, на которое можно поплакаться**.

If you ever need a shoulder to cry on, just call me.

Если тебе когда-нибудь понадобится **опора**, просто позвони мне.

I really appreciated having a shoulder to cry on after my breakup.

Я очень ценил, что после расставания у меня была **опора**.

Sometimes I just want a shoulder to cry on, not advice.

Иногда мне просто нужен **плечо, на которое можно поплакаться**, а не совет.