"shot through with" بـChinese (Traditional)
充滿...帶有...(特徵、特質)
التعريف
如果某物『shot through with』某種特質,表示這種特質處處可見,經常是微妙地摻雜在其中。常用於形容情緒、態度或特徵滲透在某事物裡。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
較正式,常見於書面語或正式場合。通常和抽象名詞連用,如 'shot through with 幽默'。強調特質滲透其中。是比喻,非字面意思。
أمثلة
The poem is shot through with sadness.
この詩は**悲しみで満ちている**。
Her voice was shot through with excitement.
彼女の声は**興奮に満ちている**。
His story was shot through with hope.
彼の話は**希望で満ちている**。
The conversation was shot through with sarcasm, so it was hard to know when he was serious.
会話は**皮肉に満ちていた**ので、彼が本気なのか分かりにくかった。
You could see her artwork was shot through with memories from childhood.
彼女の作品には**子供時代の思い出が染み込んでいた**。
The film is funny, but it's also shot through with moments of deep emotion.
その映画は面白いが、**深い感情の瞬間も満ちている**。