"short with" بـArabic
التعريف
التحدث إلى شخص ما بطريقة غير صبورة أو فظة وإعطاء ردود قصيرة أو غير ودية.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي وغالبًا ما يحمل معنى سلبي؛ يستخدم عادة مع 'be short with someone'. يدل على نفاد الصبر أو الانزعاج وليس دائمًا الغضب الشديد. يُستخدم أكثر بين المقربين. لا تخلطه مع 'short of' (تعني ينقصه شيء).
أمثلة
He was short with me this morning.
لقد كان **حادًا في الحديث معي** هذا الصباح.
Don't be short with your teacher.
لا تكن **حادًا مع** معلمك.
She gets short with people when she's tired.
تصبح **حادّة مع** الناس عندما تتعب.
Sorry I was short with you earlier—work has me stressed out.
آسف لأنني كنت **حادًا معك** سابقًا، العمل يضغط عليّ.
You don’t have to be short with me—I’m just trying to help.
ليس عليك أن تكون **حادًا معي**—أنا فقط أحاول المساعدة.
Kids can be short with their parents when frustrated.
الأطفال قد يكونون **حادين مع** والديهم عندما يشعرون بالإحباط.