اكتب أي كلمة!

"short leash" بـArabic

مراقبة صارمةتقييد شديد

التعريف

إبقاء شخص ما تحت مراقبة صارمة يعني التحكم الشديد به وعدم منحه الكثير من الحرية. يستخدم هذا التعبير مع الرؤساء أو الآباء أو أي شخص يحد من حرية شخص آخر.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي، يُستخدم غالباً للعمل أو العلاقات الأسرية أو العاطفية. عادة يأتي بصيغة 'keep someone on a short leash'. يوحي بتحكم قوي أو حماية زائدة وأحياناً بنوع من عدم الثقة.

أمثلة

My boss keeps me on a short leash at work.

مديري يبقيني تحت **مراقبة صارمة** في العمل.

Parents sometimes keep their children on a short leash.

أحيانًا يحتفظ الآباء بأبنائهم تحت **مراقبة صارمة**.

The coach keeps all the new players on a short leash.

المدرب يراقب جميع اللاعبين الجدد تحت **مراقبة صارمة**.

Ever since I made that mistake, my manager's kept me on a short leash.

منذ أن أخطأت، مديري يبقيني تحت **مراقبة صارمة**.

She doesn't like being on a short leash in her relationship.

هي لا تحب أن تكون تحت **مراقبة صارمة** في علاقتها.

Kids need freedom—you can't keep them on a short leash forever.

الأطفال بحاجة إلى الحرية—لا يمكنك إبقاؤهم تحت **مراقبة صارمة** إلى الأبد.