"shine through" بـArabic
التعريف
أن يصبح واضحًا أو ظاهرًا خاصة عندما تظهر صفة إيجابية أو سمة شخصية رغم الصعوبات. يمكن أن يعني أيضًا أن الضوء يمر عبر شيء ما.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
غالبًا ما تستخدم مجازًا لإظهار صفة إيجابية 'shine through' (مثل: 'طيبتها تظهر بوضوح'). يمكن أن تستخدم حرفيًا عندما يخترق الضوء شيئًا ما. تُستعمل في اللغة الرسمية والمحكية. لا تعبر عن السطوع العادي، بل عن صفة كانت خفية.
أمثلة
Even when she is tired, her enthusiasm shines through.
حتى عندما تكون متعبة، **يظهر** حماسها بوضوح.
The sunlight shines through the window in the morning.
ضوء الشمس **يظهر من خلال** النافذة في الصباح.
His talent always shines through during performances.
موهبته دائمًا **تظهر بوضوح** أثناء العروض.
No matter how hard she tries to hide it, her joy always shines through.
مهما حاولت إخفاء ذلك، فرحتها دائمًا **تتجلى**.
You could really see his passion shining through when he spoke about art.
عندما كان يتكلم عن الفن، شغفه حقًا **يظهر بوضوح**.
The kindness in her words just shines through, don't you think?
ألَا تعتقد أن طيبة كلماتها فقط **تتجلى**؟