"shakespearean" بـJapanese
シェイクスピア風
التعريف
ウィリアム・シェイクスピアや彼の作品、作風、時代に関すること。またはシェイクスピア作品のような劇的や詩的な特徴を持っているものを表します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「Shakespearean」はシェイクスピア自身について語る場合は大文字、一般的な劇的・詩的性質を表す時は小文字で使われます。文学や演劇などの分野でよく使われます。
أمثلة
He wrote a Shakespearean play for the school festival.
彼は学校の祭りのために**シェイクスピア風**の劇を書きました。
The movie has a Shakespearean story about love and betrayal.
その映画は愛と裏切りの**シェイクスピア風**な物語だ。
Her speech was very Shakespearean and dramatic.
彼女のスピーチはとても**シェイクスピア風**で劇的だった。
The plot twist at the end was almost Shakespearean in its tragedy.
結末のどんでん返しはほとんど**シェイクスピア風**の悲劇だった。
Some politicians’ speeches sound almost Shakespearean—full of big words and emotion.
一部の政治家のスピーチは**シェイクスピア風**で、難しい言葉や感情にあふれている。
When the family argued over the inheritance, it became a real Shakespearean drama.
家族が遺産で争ったとき、本物の**シェイクスピア風**ドラマとなった。