اكتب أي كلمة!

"shake a stick at" بـSpanish

tantos como para contarmás de los que puedes imaginar

التعريف

Una forma informal de decir que hay mucho de algo, más de lo que se puede contar o imaginar.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

La expresión 'more than you can shake a stick at' se usa de manera coloquial en inglés para enfatizar gran cantidad. No debe usarse para cosas negativas. Principalmente escuchada en conversaciones informales.

أمثلة

There are more books here than you can shake a stick at.

Aquí hay más libros de los que puedes **contar**.

The farm has more animals than you can shake a stick at.

La granja tiene más animales de los que puedes **imaginar**.

We have more problems than you can shake a stick at right now.

Ahora tenemos más problemas de los que puedes **imaginar**.

There were more snacks at the party than anyone could shake a stick at.

Había más botanas en la fiesta de las que cualquiera podría **contar**.

That store has more shoes than you can shake a stick at—I got totally lost!

Esa tienda tiene más zapatos de los que puedes **imaginar**—¡me perdí totalmente!

I've gotten more emails today than I can shake a stick at.

Hoy he recibido más correos de los que puedo **contar**.