"shacking" بـChinese (Simplified)
同居(未婚)
التعريف
“Shacking”是一个非正式用语,指与恋人同居但尚未结婚。也可以指临时住在简陋住所。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是非正式甚至有些过时的表达,常用于说情侣未婚同居(‘shacking up’)。不用于正式场合。注意“shack”本身是指简陋的房子。
أمثلة
They have been shacking up since college.
他们从大学起就一直在**同居**。
My brother is shacking in a cabin for the summer.
我哥哥夏天在小木屋里**住着**。
We are shacking together until we find an apartment.
我们会一起**同居**,直到找到公寓。
I can’t believe she’s shacking up with her new boyfriend already.
我简直不敢相信她已经和新男友**同居**了。
They started shacking together after just one date.
他们只约会了一次就开始**同居**。
We’re just shacking at the lake house for the weekend, nothing serious.
我们只是周末在湖边小屋**住住**,没什么特别的。