"sell on credit" بـArabic
التعريف
السماح للعميل بشراء شيء الآن ودفع ثمنه لاحقًا، عادةً باتفاقية أو بالتقسيط.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يستخدم عادة في البيزنس أو البيع بالتجزئة، أسلوب رسمي أو شبه رسمي. يُستخدم غالبًا مع أفعال مثل 'يقدم' أو 'يسمح' أو 'يرفض'. يختلف عن 'الشراء بالدين' التي تخص الزبون. يتطلب عادةً اتفاقًا على شروط السداد.
أمثلة
We do not sell on credit at this store.
نحن لا **نبيع بالدَّين** في هذا المتجر.
Many small shops sell on credit to regular customers.
العديد من المتاجر الصغيرة **تبيع بالدَّين** للعملاء الدائمين.
They only sell on credit with manager approval.
هم فقط **يبيعون بالدَّين** بموافقة المدير.
If we sell on credit, we should set clear payment deadlines.
إذا **بعنا بالدَّين**، يجب أن نحدد مواعيد سداد واضحة.
"Do you sell on credit?" "Sorry, cash only."
"هل **تبيعون بالدَّين**؟" "عذراً، الدفع نقداً فقط."
Sometimes it's risky to sell on credit without checking the customer's background.
أحيانًا يكون من الخطر **البيع بالدَّين** بدون التأكد من خلفية العميل.