اكتب أي كلمة!

"see the color of your money" بـRussian

увидеть деньгиубедиться, что у тебя есть деньги

التعريف

Это выражение значит захотеть убедиться, что у человека действительно есть деньги, обычно перед тем, как что-то продать или заключить сделку.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Часто используется неформально и может звучать с недоверием. Применяется, когда продавец хочет получить оплату заранее. Может звучать как шутливо, так и серьёзно.

أمثلة

He won't start work until he can see the color of your money.

Он не начнет работу, пока не сможет **увидеть деньги**.

The landlord wants to see the color of your money before giving you the keys.

Арендодатель хочет **увидеть деньги** до того, как даст тебе ключи.

If you want the special offer, I need to see the color of your money first.

Если ты хочешь специальное предложение, мне нужно сначала **увидеть деньги**.

“Sorry, but I need to see the color of your money before I hold this item for you.”

«Извините, но я должен сначала **увидеть деньги**, чтобы отложить этот товар для вас.»

People talk a lot, but sometimes you need to see the color of their money to know they're serious.

Люди много говорят, но иногда нужно **увидеть их деньги**, чтобы понять, что они серьёзны.

Before we go any further, let’s see the color of your money.

Прежде чем мы пойдём дальше, давайте **увидим твои деньги**.