"screw you" بـJapanese
くたばれ
التعريف
相手に強い怒りや不満を伝えるときに使う、とても失礼で攻撃的な表現です。相手を拒絶したい時によく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とても失礼なので、親しい関係や公の場では絶対に使いません。感情的なケンカの時だけ使われます。
أمثلة
He got mad and shouted, "Screw you!"
彼は怒って「**くたばれ**!」と叫んだ。
If someone says "screw you", it's very offensive.
誰かが「**くたばれ**」と言ったら、とても失礼です。
Please do not ever say "screw you" to your teacher.
先生に「**くたばれ**」なんて絶対に言わないでください。
"Screw you! I don't need your help," he snapped.
「**くたばれ**!助けはいらない」と彼は言い放った。
After their argument, all he could say was, "Screw you."
口論のあと、彼は「**くたばれ**」と言うしかなかった。
Sometimes people say "screw you" when they're really upset, but it's better to stay calm.
人は本当に怒った時に「**くたばれ**」と言うことがありますが、冷静でいる方が良いです。