"scratch that" بـJapanese
やっぱりそれはなしでやっぱり違う
التعريف
さっき言ったことや書いたことを取り消したいときに使うカジュアルな表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話やSNS、メモでよく使いますが、正式な文章には不向きです。「やっぱり~」や「ごめん、~なしで」などとも言うことが多いです。
أمثلة
Wait, scratch that, I meant Tuesday, not Monday.
ちょっと待って、**やっぱりそれはなしで**、月曜じゃなくて火曜だった。
My phone number is 1234... scratch that, it's 4321.
私の電話番号は1234... **やっぱり違う**、4321だった。
Let's meet at 5pm. Scratch that. Can we do 6pm instead?
5時に会おう。**やっぱりそれはなしで**。6時にできる?
I was going to say pizza for dinner, but scratch that—let's cook something healthy.
夕飯はピザにしようと思ったけど、**やっぱりそれはなしで**—ヘルシーなもの作ろう。
Actually, scratch that idea—it's too complicated.
やっぱり、**それはなしで**—そのアイデアは難しすぎる。
Send me the link—wait, scratch that, I just found it.
リンク送って—あ、**やっぱり違う**、自分で見つけた。