اكتب أي كلمة!

"scold" بـPortuguese (BR)

repreenderdar bronca (informal)

التعريف

Falar com alguém de forma irritada porque fez algo errado ou cometeu um erro.

ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))

Em português, "repreender" é formal; "dar bronca" ou "puxar a orelha" são formas informais. Usado principalmente por pais, professores ou superiores. Refere-se a repreensões verbais e não punições físicas.

أمثلة

My mother scolded me for being late.

Minha mãe me **repreendeu** por chegar atrasado.

The teacher scolded the students for talking in class.

O professor **repreendeu** os alunos por conversarem na aula.

Please don't scold the dog for making a mess.

Por favor, não **repreenda** o cachorro por fazer bagunça.

She scolded him in front of everyone, which embarrassed him a lot.

Ela o **repreendeu** na frente de todos, o que o deixou muito envergonhado.

You don't have to scold me; I already know I made a mistake.

Você não precisa me **repreender**; eu já sei que errei.

Every time I forget to do my chores, my dad scolds me.

Toda vez que esqueço de fazer minhas tarefas, meu pai me **dá bronca**.