"scare the living daylights out of" بـSpanish
التعريف
Asustar a alguien muchísimo, mucho más que solo un pequeño susto.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Expresión muy informal y dramática, usada casi siempre en situaciones orales. Se suele usar con pronombres (me, te, etc.). Parecida a 'asustar de muerte a', pero aún más fuerte.
أمثلة
The dog scared the living daylights out of me when it barked loudly.
El perro **me asustó muchísimo** cuando ladró fuerte.
The thunderstorm scared the living daylights out of the children.
La tormenta **asustó muchísimo a** los niños.
His Halloween costume scared the living daylights out of his friends.
Su disfraz de Halloween **asustó muchísimo a** sus amigos.
You scared the living daylights out of me sneaking up like that!
¡**Me asustaste de muerte** acercándote así!
That horror movie scared the living daylights out of us—we couldn’t sleep after!
Esa película de terror **nos asustó muchísimo**, ¡no pudimos dormir después!
The sudden alarm scared the living daylights out of everyone in the office.
La alarma repentina **asustó de muerte a** todos en la oficina.