"say cheese" بـRussian
التعريف
Когда фотографируют, говорят 'Скажите "сыр"', чтобы люди улыбнулись на фотографии. Это делается ради естественной улыбки.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно эта фраза используется только для фотографий и чаще всего с детьми. Для взрослой компании можно просто сказать 'улыбнитесь'.
أمثلة
The photographer told us to say cheese.
Фотограф сказал нам: **Скажите "сыр"**.
Before she took the picture, she said, "Say cheese!"
Перед тем как сделать снимок, она сказала: '**Скажите "сыр"!**'
Children always smile when you tell them to say cheese.
Дети всегда улыбаются, когда им говорят **Скажите "сыр"**.
Let's all gather for a group photo—ready? Say cheese!
Давайте все соберёмся для группового фото—готовы? **Скажите "сыр"**!
Whenever someone points a camera at me, I instantly say cheese out of habit.
Когда на меня направляют камеру, я по привычке сразу **говорю "сыр"**.
You don't actually have to say cheese—just show your natural smile!
Вам не обязательно на самом деле **говорить "сыр"**—просто улыбнитесь естественно!