"safety in numbers" بـRussian
التعريف
Когда вы в группе людей, риск попасть в неприятности или опасность меньше, чем если вы один.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Часто употребляется для рекомендации находиться с другими, особенно если место неизвестное или рискованное. Возможен как буквальный, так и переносный смысл — для физической или психологической поддержки.
أمثلة
We walked home together because there is safety in numbers.
Мы шли домой вместе, потому что в этом есть **безопасность в количестве**.
She joined the group since there is safety in numbers when traveling.
Она присоединилась к группе, ведь во время путешествий есть **безопасность в количестве**.
The children felt safety in numbers at the playground.
Дети чувствовали **безопасность в количестве** на площадке.
I'm not really worried about going out late; there's safety in numbers if we're all together.
Я не особо переживаю выйти поздно — если мы все вместе, есть **безопасность в количестве**.
"Don't walk alone," he said, "there's safety in numbers."
"Не ходи один," — сказал он, «всё-таки есть **безопасность в количестве**.»
We decided to stick together—there’s definitely safety in numbers at big events like this.
Мы решили держаться вместе — на таких больших мероприятиях определённо есть **безопасность в количестве**.