"sackcloth" بـRussian
التعريف
Грубая, жёсткая ткань из льна или конопли, которая ассоциируется с трауром, смирением и печалью в религиозных или исторических ситуациях.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно встречается только в религиозных или исторических текстах, например, в выражении 'sackcloth and ashes' — как символ скорби или покаяния. Не используется в отношении современных мешков или упаковки.
أمثلة
In ancient times, people wore sackcloth to show sadness.
В древности люди надевали **вретище**, чтобы показать свою печаль.
The prophet dressed in sackcloth to pray for his people.
Пророк оделся во **вретище**, чтобы молиться за свой народ.
They sat on ashes and wore sackcloth to show their grief.
Они сидели на пепле и носили **вретище** в знак своей скорби.
Wearing sackcloth and ashes was a sign of deep repentance in the old stories.
Ношение **вретища** и пепла было признаком глубокой покаянности в старых рассказах.
You only hear about sackcloth in religious or historical contexts these days.
Сегодня о **вретище** слышно только в религиозных или исторических контекстах.
Some characters in ancient texts would tear their clothes and put on sackcloth to show humility.
В древних текстах некоторые персонажи разрывали одежду и надевали **вретище** в знак смирения.