"runneth" بـJapanese
流る(古語)
التعريف
「runneth」は「runs」の古語形で、特に聖書や古い詩などで使われる非常に昔の表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
現代では使われず、文学的・詩的表現や聖書引用句(例:'my cup runneth over')のみで目にします。動詞語尾「-eth」は古語特有です。
أمثلة
My cup runneth over.
私の杯は**流れ**溢れる。
Goodness runneth through his veins.
善良が彼の血管を**流る**。
The river runneth deep here.
この川はここで**深く流る**。
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and my cup runneth over.
まことに、慈しみと恵みは生涯わたしに従い、私の杯は**流れ**溢れる。
Love runneth where the cold wind blows not.
愛は冷たい風が吹かぬ場所に**流る**。
The old poem runneth thus: ‘Time and tide wait for no man.’
古い詩はこのように**流る**:「時と潮は誰も待たない」。