اكتب أي كلمة!

"rub up the wrong way" بـBengali

অসচেতনভাবে বিরক্ত করাকারো মেজাজ খারাপ করে দেয়া

التعريف

কারো আচরণ বা কথাবার্তার কারণে কাউকে অনিচ্ছাকৃতভাবে বিরক্ত বা খারাপ লাগানো। সাধারণত ব্যক্তিত্ব বা ছোট অভ্যাসের কারণে হয়।

ملاحظات الاستخدام (Bengali)

এটি একটি অলংকারিক ইংরেজি অভিব্যক্তি। 'কেউ আমাকে rubs up the wrong way' বললে অর্থ হয়, সে আমাকে বিরক্ত করে ফেলে, যদিও ইচ্ছাকৃত নয়।

أمثلة

Sometimes my brother rubs me up the wrong way when he makes jokes.

কখনো কখনো আমার ভাই তার কৌতুক দিয়ে আমাকে **বিরক্ত করে**।

Her comments at meetings rub people up the wrong way.

মিটিংয়ে তার মন্তব্যগুলো **মানুষকে বিরক্ত করে**।

I try not to rub my teacher up the wrong way by talking in class.

ক্লাসে কথা বলে আমি আমার শিক্ষককে **বিরক্ত করতে চাই না**।

He means well, but the way he talks just rubs me up the wrong way.

তার উদ্দেশ্য ভালো, কিন্তু যেভাবে কথা বলে সেটাই আমাকে **বিরক্ত করে**।

I didn't mean to rub you up the wrong way with my suggestion.

আমার পরামর্শটা দিয়ে তোমাকে **বিরক্ত করতে চাইনি**।

Some people just naturally rub others up the wrong way without realizing it.

কিছু মানুষ নিজের অজান্তেই **অন্যদের বিরক্ত করে ফেলে**।