"rub" بـArabic
التعريف
يعني تحريك اليد أو شيء آخر ذهابًا وإيابًا على سطح ما، غالبًا مع ضغط خفيف. ويمكن أن يعني أيضًا إحداث احتكاك أو توزيع شيء بهذه الطريقة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
من التركيبات الشائعة: 'rub your eyes' و 'rub the table with a cloth' و 'rub cream on/into your skin'. أما 'rub against' فغالبًا تعني ملامسة شيء مع احتكاك. وكاسم، قد تعني 'a rub' مشكلة أو عقبة، لكن هذا الاستعمال أقل شيوعًا للمتعلمين.
أمثلة
Please rub the window with this cloth.
من فضلك **افرك** النافذة بهذه القطعة من القماش.
He rubbed his hands to stay warm.
**فرك** يديه ليشعر بالدفء.
Do not rub your eyes.
لا **تفرك** عينيك.
I rubbed some lotion on my arms because my skin was so dry.
كانت بشرتي جافة جدًا، لذلك **فركت** قليلًا من اللوشن على ذراعيّ.
The tag on my shirt keeps rubbing against my neck.
بطاقة قميصي تظل **تحتكّ** برقَبتي.
That’s the rub: we want to help, but we don’t have enough time.
هذه هي **المشكلة**: نريد المساعدة، لكن ليس لدينا وقت كافٍ.