"rub the wrong way" بـArabic
يُزعجيثير الاستفزاز
التعريف
إزعاج أو استفزاز شخص ما، غالبًا دون قصد أو بسبب التصرف بطريقة لا تعجبه.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي يشير إلى إزعاج أو استفزاز شخص بسبب السلوك أو الشخصية، غالبًا عن غير قصد. يُستخدم بكثرة في سياق الاعتذار أو التوضيح ولا يدل على اللمس الجسدي.
أمثلة
Sometimes my jokes rub the wrong way.
أحيانًا نكاتي **تزعج** البعض.
He didn’t mean to rub the wrong way.
لم يكن يقصد أن **يُزعج** أحدًا.
Her attitude can rub the wrong way sometimes.
سلوكها أحيانًا **يثير الاستفزاز**.
I didn't mean to rub you the wrong way with my comment.
لم أقصد أن **أزعجك** بتعليقي.
Something about the way he talks just rubs me the wrong way.
طريقة حديثه فقط **تزعجني**.
If I rubbed you the wrong way earlier, I'm sorry.
إذا كنت قد **أزعجتك** سابقًا، أعتذر.