"rough it" بـChinese (Simplified)
将就过活忍受艰苦生活
التعريف
在没有通常舒适条件下生活,通常是短时间内适应基本或艰苦环境。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
属于非正式表达,多用于描述露营、旅行或暂时没有现代便利条件时。通常不会指长期贫困。常与'have to'、'will'等搭配,或用于疑问句('Can you rough it?')。
أمثلة
We had to rough it without electricity for a week.
我们不得不**将就过活**,一周没有电。
If you go camping, you have to rough it.
如果你去露营,就得**忍受艰苦生活**。
They didn’t mind roughing it for a few days in the mountains.
他们不介意在山里**将就过活**几天。
I can't believe we had to rough it—no hot water, no Wi-Fi, nothing!
真不敢相信我们必须**将就过活**——没有热水、没有Wi-Fi,什么都没有!
Sometimes it's fun to rough it and disconnect from city life.
有时候**将就过活**、远离城市生活其实很有趣。
I’m not sure if my kids could rough it—they’re so used to their gadgets.
我不确定我的孩子能不能**忍受艰苦生活**——他们太习惯用电子产品了。