"roll off the tongue" بـChinese (Traditional)
順口容易說
التعريف
當一個詞或短語很順口,就是說起來很容易、很舒服。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於非正式、正面的說法。常用來稱讚名字或詞語很容易說出口,通常與難讀或拗口的詞對比。常見於品牌、標題、短語場合。
أمثلة
Your name really rolls off the tongue.
你的名字真的很**順口**。
'Sunny Day' just rolls off the tongue.
“Sunny Day”這個詞真的很**順口**。
I want a company name that rolls off the tongue.
我想要一個很**順口**的公司名字。
The new slogan doesn't really roll off the tongue—it's a bit long.
新口號不是很**順口**,有點長。
I like how 'Aurora' just rolls off the tongue—it's beautiful and easy to say.
我喜歡“Aurora”這個名字,很**順口**,很美。
Some brand names just don't roll off the tongue no matter how hard you try.
有些品牌名怎麼說都不**順口**。