"roll in your grave" بـChinese (Traditional)
死不瞑目在墳墓裡翻身
التعريف
指某人去世後如果看到某事發生會非常氣憤或難過,通常因其違背了他們的意願或價值觀。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
屬於比喻用法,常和“would”搭配(如“He would roll in his grave”)。表示死者會因死後發生的變化極為難過或憤怒,語氣含有幽默或誇張成分,不能直譯為字面意思。
أمثلة
If my grandmother saw this mess, she would roll in her grave.
如果我奶奶看到這個亂七八糟的樣子,會**死不瞑目**。
He would roll in his grave if he knew they sold the house.
要是他知道房子被賣了,會**在墳墓裡翻身**。
My teacher would roll in his grave if he saw these spelling mistakes.
我的老師如果看到這些拼寫錯誤,會**死不瞑目**。
Frank would probably roll in his grave hearing how they changed his favorite restaurant.
如果Frank知道他最喜歡的餐廳變成這樣,大概會**死不瞑目**。
Honestly, the old coach would roll in his grave if he saw this team's performance.
說真的,這個老教練看到現在球隊的表現會**在墳墓裡翻身**。
She'd roll in her grave knowing her artwork was painted over like that.
知道自己的藝術作品被這樣塗掉,她一定會**在墳墓裡翻身**。