اكتب أي كلمة!

"rob the cradle" بـRussian

встречаться с малолеткойзаводить отношения с человеком намного младше

التعريف

Когда у вас романтические отношения с человеком, который намного моложе вас.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Фраза неформальная и может звучать осуждающе или с юмором. Часто говорится при заметной разнице в возрасте.

أمثلة

People said John was robbing the cradle when he married someone 20 years younger.

Говорили, что Джон **встречается с малолеткой**, когда женился на девушке на 20 лет младше.

Some believe it's okay to rob the cradle as long as both are adults.

Некоторые считают, что **встречаться с малолеткой** нормально, если оба уже взрослые.

She was teased for robbing the cradle after starting to date her much younger neighbor.

Её подшучивали за то, что она **встречается с малолеткой**, когда начала встречаться с молодым соседом.

I can't believe Mike is robbing the cradle—his girlfriend is barely 22!

Не могу поверить, что Майк **встречается с малолеткой** — его девушке всего 22!

Everyone jokes that Sarah is robbing the cradle, but they seem happy together.

Все шутят, что Сара **встречается с малолеткой**, но они оба счастливы вместе.

People might whisper that you're robbing the cradle, but age is just a number.

Люди могут шептаться, что ты **встречаешься с малолеткой**, но возраст — это всего лишь цифра.