"ringers" بـJapanese
助っ人(すけっと)なりすまし選手
التعريف
本来のメンバーではなく、試合の勝利のために臨時で加えられる実力のある選手のこと。時には不公平になることもある。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主にスポーツで使う表現。「助っ人」はスポーツ以外にも使われるが、ここでは外部の優秀な選手に用いる。ズルや不公平な意味合いもある。
أمثلة
The coach brought in two ringers for the final game.
コーチは決勝戦に2人の**助っ人**を連れてきた。
Some teams use ringers to win important matches.
重要な試合に**助っ人**を使うチームもいる。
Are those two new players ringers?
あの2人の新しい選手って**助っ人**なの?
We lost because the other team had a couple of ringers from the university.
負けたのは、相手チームが大学から何人か**助っ人**を入れたからだ。
Nobody noticed the ringers until they scored three goals.
3ゴール決めるまで誰も**助っ人**に気付かなかった。
At the company softball game, the IT guy turned out to be one of their ringers!
会社のソフトボール大会で、IT担当が実は**助っ人**だった!