"ring a bell" بـPortuguese (BR)
التعريف
Se algo 'soa familiar', parece já conhecido ou faz você lembrar de algo, mesmo sem lembrar dos detalhes.
ملاحظات الاستخدام (Portuguese (BR))
Expressão idiomática, informal. Usada quando algo parece conhecido, mas você não lembra exatamente o quê. Muito comum para nomes ou pequenas lembranças.
أمثلة
Does the name John Smith ring a bell?
O nome John Smith **soa familiar**?
That story doesn't ring a bell for me.
Essa história não **me soa familiar**.
His face rings a bell, but I don't know from where.
O rosto dele **me soa familiar**, mas não sei de onde.
That movie title rings a bell, but I've never seen it.
Esse nome de filme **me soa familiar**, mas nunca assisti.
Sorry, that doesn't ring a bell. Can you remind me?
Desculpa, isso não **me soa familiar**. Pode me lembrar?
Her name vaguely rings a bell, but I can't put my finger on it.
O nome dela **soa vagamente familiar**, mas não consigo lembrar de onde.