"riding for a fall" بـChinese (Traditional)
自找麻煩走向失敗
التعريف
如果某人「自找麻煩」,就是他們行為冒險或不小心,很快可能會失敗或惹上麻煩。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
此為習語,用於較正式或書面語。常指因冒失快要遭殃。口語中也可說“自討苦吃”。
أمثلة
If you keep skipping class, you are riding for a fall.
如果你一直逃課,就是在**自找麻煩**。
She is spending too much money—she's riding for a fall.
她花錢花太多了,**自找麻煩**。
Anyone who ignores safety rules is riding for a fall.
無視安全規定的人都在**自找麻煩**。
With all his bragging and carelessness, he's definitely riding for a fall.
他的自大和粗心讓他註定要**自找麻煩**。
Everyone warns him, but he acts like he's not riding for a fall.
大家都勸他,他卻覺得自己沒在**自找麻煩**。
If this project fails, don’t say I didn’t warn you—you were riding for a fall from the start.
如果這個項目失敗了,別怪我沒提醒——你一開始就在**自找麻煩**。