"ride the gravy train" بـRussian
التعريف
Много зарабатывать или получать выгоды практически без усилий, особенно на работе, где мало нужно делать.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Неофициальное выражение, часто с ироничным или негативным оттенком. О лицах, которые получают выгоду от лёгкой работы или выгодных позиций. Не подходит для официальных текстов.
أمثلة
He wants to ride the gravy train and avoid any real work.
Он хочет **делать лёгкие деньги** и избегать настоящей работы.
Some people try to ride the gravy train through government jobs.
Некоторые пытаются **делать барыши без труда** через работу в правительстве.
It's not fair when a few workers get to ride the gravy train while others work hard.
Нечестно, когда несколько работников могут **делать лёгкие деньги**, а остальные трудятся.
She married into a wealthy family and now she's just riding the gravy train.
Она вышла замуж за богатого и теперь просто **получает барыши без труда**.
After his promotion, John has been riding the gravy train—he hardly does any work now.
После повышения Джон просто **делает лёгкие деньги** — теперь он почти не работает.
I'm tired of watching him ride the gravy train while the rest of us pick up the slack.
Мне надоело смотреть, как он **делает барыши без труда**, пока остальные работают за него.