اكتب أي كلمة!

"ride on your coattails" بـSpanish

aprovecharse del éxito de alguien

التعريف

Aprovecharse del éxito, la reputación o el trabajo duro de otra persona en lugar de tus propios esfuerzos.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Expresión informal y a veces negativa, implica que alguien obtiene ventajas sin esforzarse. Se usa sobre todo en el contexto profesional. Suele decirse 'aprovecharse del éxito de alguien'.

أمثلة

He got the promotion by riding on his boss's coattails.

Obtuvo el ascenso **aprovechándose del éxito de su jefe**.

Some people ride on their friends' coattails to get jobs.

Algunas personas **se aprovechan del éxito de sus amigos** para conseguir trabajo.

I don't want to ride on your coattails; I want to earn it myself.

No quiero **aprovecharme de tu éxito**; quiero lograrlo yo mismo.

She always seems to ride on her sister's coattails whenever there’s an opportunity.

Siempre parece **aprovecharse del éxito de su hermana** cuando hay una oportunidad.

Don't try to ride on my coattails; do your own work!

¡No trates de **aprovecharte de mi éxito**; haz tu propio trabajo!

People said he only succeeded because he rode on his mentor's coattails.

La gente decía que sólo tuvo éxito porque **se aprovechó del éxito de su mentor**.