اكتب أي كلمة!

"ricochet off" بـJapanese

跳ね返る

التعريف

物や音が何かに当たって、別の方向へ跳ね返ること。よく弾丸やボール、音などについて使う。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

速く動くものに使うことが多いです。'ricochet off the wall'は「壁に当たって跳ね返る」という意味です。直接的な場合も比喩的な場合も使えます。会話や記事でも一般的です。

أمثلة

The ball ricocheted off the wall and hit the window.

ボールは壁に**跳ね返って**窓に当たった。

The bullet ricocheted off the metal fence.

弾丸が金属フェンスに**跳ね返った**。

Her voice ricocheted off the empty hallway.

彼女の声が空っぽの廊下で**跳ね返った**。

The stone ricocheted off the lake’s surface and skipped three times.

石が湖の表面に**跳ね返って**3回弾んだ。

I heard the sound ricochet off the buildings downtown.

ダウンタウンのビルに音が**跳ね返る**のを聞いた。

The hockey puck ricocheted off two players before going into the net.

ホッケーのパックが2人の選手に**跳ね返って**ゴールに入った。