"rest on your laurels" بـJapanese
التعريف
すでに得た成果に満足して、それ以上努力しなくなること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
否定的な意味で使われることが多い。「Never rest on your laurels」は、もっと頑張るべきという意味。
أمثلة
After winning the award, she decided not to rest on her laurels and started a new project.
賞を取った後も、彼女は**成功にあぐらをかく**ことなく新しいプロジェクトを始めた。
You should never rest on your laurels if you want to keep improving.
成長し続けたいなら、決して**成功にあぐらをかいてはいけない**よ。
Our team won last year, but we can't rest on our laurels now.
私たちのチームは昨年勝ったが、今**成功にあぐらをかく**ことはできない。
He kept pushing himself—he never wanted to rest on his laurels.
彼は努力し続けた—決して**成功にあぐらをかきたくなかった**のだ。
Don’t rest on your laurels just because the first part went well; there’s more work ahead.
最初うまくいったからといって**成功にあぐらをかかずに**。まだやるべきことがあるよ。
Some people rest on their laurels after a big win, but the best keep working.
多くの人は大きな勝利の後に**成功にあぐらをかく**が、最高の人たちは努力し続ける。