"reap the harvest" بـBengali
التعريف
কারও পরিশ্রম বা সিদ্ধান্তের পর অবশেষে তার ফল বা সুফল লাভ করা। বেশিরভাগ সময় এ অর্থে যে, অনেক প্রচেষ্টার পর কাঙ্ক্ষিত সাফল্য পাওয়া।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
এটি মূলত উপমাসূচক অর্থে ব্যবহৃত হয়, আসল চাষাবাদ বোঝাতে নয়। 'ফল লাভ করা' অর্থে সাহিত্যিক বা মোটিভেশনাল কথাবার্তায় বেশি দেখা যায়।
أمثلة
After years of hard work, she finally reaped the harvest.
বছরের পর বছর কঠোর পরিশ্রমের পরে, সে অবশেষে **ফসল ঘোরাতে** পেরেছে।
Study hard now so you can reap the harvest later.
এখন ভালো করে পড়ো, যাতে পরে **ফসল ঘোরাতে** পারো।
The company will soon reap the harvest of its innovations.
কোম্পানিটি তার উদ্ভাবনের **ফসল ঘোরাতে** শীঘ্রই সক্ষম হবে।
After months of training, the team is ready to reap the harvest in the championship.
মাসের পর মাস প্রশিক্ষণের পরে, দলটি চ্যাম্পিয়নশিপে **ফসল ঘোরানোর** জন্য প্রস্তুত।
Let’s work hard now so we can reap the harvest together down the road.
আসুন এখন কঠোর পরিশ্রম করি, যাতে ভবিষ্যতে আমরা একসাথে **ফসল ঘোরাতে** পারি।
She took a risk with her startup, and now she’s really reaping the harvest.
স্টার্টআপে ঝুঁকি নিয়েছিল সে, আর এখন সে সত্যিই **ফসল ঘোরাচ্ছে**।