"rap on the knuckles" بـArabic
التعريف
تنبيه أو توبيخ خفيف يُعطى لشخص بسبب خطأ بسيط أو مخالفة صغيرة.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير اصطلاحي غير رسمي يستخدم للتوبيخ أو التنبيه البسيط فقط، وليس للعقوبات الجدية. غالبًا ما يُستخدم مع 'حصل على' أو 'تلقى'. المقصود غالبًا مجازياً وليس حقيقياً.
أمثلة
The teacher gave him a rap on the knuckles for talking in class.
أعطاه المعلم **توبيخًا خفيفًا** لأنه تحدث في الصف.
She received a rap on the knuckles for being late to work.
تلقت **تنبيهًا بسيطًا** لأنها تأخرت عن العمل.
If you forget your homework, you might get a rap on the knuckles.
إذا نسيت واجبك المنزلي، قد تحصل على **توبيخ خفيف**.
The company got a rap on the knuckles from regulators over safety issues.
حصلت الشركة على **توبيخ خفيف** من المنظمين بسبب مشكلات الأمان.
He just got a rap on the knuckles instead of being suspended.
حصل فقط على **تنبيه بسيط** بدلاً من أن يُوقف عن العمل.
Parents sometimes give their kids a rap on the knuckles, but it’s usually nothing serious.
الآباء أحيانًا يعطون أبناءهم **توبيخًا خفيفًا**، لكنه عادةً غير جدي.