"raised in a barn" بـUrdu
التعريف
یہ محاورہ ایسے شخص کے لیے بولا جاتا ہے جو بدتمیزی کرے یا عام آداب نہ جانتا ہو، جیسے وہ کھیت یا کھلی جگہ پر پلا بڑھا ہو۔
ملاحظات الاستخدام (Urdu)
عام طور پر کسی کی بدتمیزی یا لاپرواہی پر طنز یا ناراضی ظاہر کرنے کیلئے کہا جاتا ہے، جیسے ’دروازہ بند کرو، کیا تم کھیت میں پلے بڑھے ہو؟‘ براہ راست توہین نہیں بلکہ ہلکا پھلکا طنز ہے۔
أمثلة
Don't eat with your mouth open—were you raised in a barn?
منہ کھول کر مت کھاؤ—کیا تم **کھیت میں پلے بڑھے ہو**؟
Close the door! Were you raised in a barn?
دروازہ بند کرو! کیا تم **کھیت میں پلے بڑھے ہو**؟
She never says thank you—sometimes I think she was raised in a barn.
وہ کبھی شکریہ نہیں کہتی—کبھی کبھی لگتا ہے وہ **کھیت میں پلی بڑھی ہے**۔
Come on, wipe your feet before you come inside—were you raised in a barn or what?
اندر آنے سے پہلے پاؤں صاف کرو—کیا تم **کھیت میں پلے بڑھے ہو** یا کیا؟
When you leave every cabinet open, it's like you were raised in a barn.
تم ہر بار الماریاں کھلی چھوڑ دیتے ہو، بالکل ایسے جیسے **کھیت میں پلے بڑھے ہو**۔
Seriously, would it kill you to use a napkin? You act like you were raised in a barn.
سنجیدگی سے، تم سے نیپکن استعمال نہیں ہو سکتا؟ تمہارا انداز ایسا ہے جیسے **کھیت میں پلے بڑھے ہو**۔