"raise the devil" بـArabic
التعريف
إثارة الكثير من المشاكل أو الضوضاء أو الفوضى، غالبًا بشكل غاضب أو غير منضبط. وقد تعني أيضًا التصرف بشكل متمرد أو خارج عن القانون.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تعبير غير رسمي وقديم نسبياً. غالبًا ما يُستخدم لوصف شخص (خصوصًا الأطفال) يثير المشاكل أو الضوضاء. نادرًا ما يُسمع في المحادثات الحديثة.
أمثلة
If you spill the paint, Mom will raise the devil.
إذا سكبت الطلاء، ستقوم أمي بـ**إثارة المشاكل**.
The kids raised the devil while the teacher was out.
الأطفال **أثاروا المشاكل** عندما خرجت المعلمة.
He always tries to raise the devil when things don't go his way.
دائمًا ما يحاول **إثارة المشاكل** عندما لا تسير الأمور كما يريد.
Everyone knew he would raise the devil if he found out about the mistake.
الجميع يعرف أنه إذا اكتشف الخطأ، سيقوم بـ**إثارة المشاكل**.
They didn't mean to raise the devil, but their prank went too far.
لم يقصدوا **إثارة المشاكل**، لكن مزحتهم خرجت عن السيطرة.
Stop yelling—you don't need to raise the devil over something so small.
توقف عن الصراخ — لا داعي لـ**إثارة المشاكل** من أجل شيء بسيط.