"rainy day" بـRussian
التعريف
Когда идёт дождь, это дождливый день. Также выражение используется для обозначения трудных времён, когда могут понадобиться отложенные ресурсы.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Прямое значение связано с погодой. В переносном смысле используйте выражения типа 'на чёрный день', особенно при обсуждении сбережений или трудностей.
أمثلة
It's a rainy day. We need umbrellas.
Сегодня **дождливый день**. Нам нужны зонты.
A rainy day makes the garden look fresh.
**Дождливый день** делает сад свежим.
Let's stay inside on this rainy day.
Давай останемся дома в этот **дождливый день**.
She always saves a little money for a rainy day.
Она всегда откладывает немного денег на **чёрный день**.
We dipped into our rainy day fund when the car broke down.
Когда машина сломалась, мы воспользовались нашим фондом на **чёрный день**.
Don't spend everything now—save something for a rainy day.
Не трать всё сейчас—отложи что-нибудь на **чёрный день**.