"rainbows and unicorns" بـRussian
التعريف
Это выражение означает воображаемый идеальный мир, полный счастья и чрезмерного оптимизма. Обычно используется, чтобы описать слишком хорошие или нереальные ситуации.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза обычно употребляется неформально, часто с иронией или сарказмом (например, 'жизнь — это не только радуги и единороги'). Не используется в буквальном смысле.
أمثلة
Life isn’t all rainbows and unicorns.
Жизнь — это не только **радуги и единороги**.
She thinks everything will be rainbows and unicorns at her new job.
Она думает, что на новой работе всё будет **радуги и единороги**.
Not every day is full of rainbows and unicorns.
Не каждый день наполнен **радугами и единорогами**.
Don’t expect rainbows and unicorns—there will be tough times too.
Не жди только **радуг и единорогов** — будут и трудные времена.
Whenever he talks about the future, it’s all rainbows and unicorns to him.
Когда он говорит о будущем, для него это сплошные **радуги и единороги**.
It’s easy to believe in rainbows and unicorns before reality hits you.
Легко верить в **радуги и единорогов**, пока не столкнёшься с реальностью.