"quit while one is ahead" بـKorean
잘 나갈 때 그만두다이기는 순간에 멈추다
التعريف
무언가에서 성공하고 있을 때 더 큰 위험을 감수하지 않고 그만두는 것.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
조언이나 경고 상황에서 많이 사용하며, 도박이나 투자처럼 위험이 따르는 상황에서 실질적인 승리 후에 멈추라고 할 때 쓴다.
أمثلة
It's wise to quit while one is ahead when playing cards.
카드 게임을 할 때는 **잘 나갈 때 그만두는** 것이 현명하다.
He won three games and decided to quit while he was ahead.
그는 세 번 이기고 **잘 나갈 때 그만두기로** 결정했다.
If you have enough money, you should quit while you're ahead.
충분한 돈이 있다면 **잘 나갈 때 그만두는** 게 좋아.
Sometimes it's best to quit while you're ahead instead of pushing your luck.
가끔은 운을 더 시험하기보다는 **잘 나갈 때 그만두는 게** 좋다.
She left the casino early, choosing to quit while she was ahead.
그녀는 일찍 카지노를 떠났고 **잘 나갈 때 그만두는** 것을 선택했다.
My dad always told me to quit while I'm ahead and not get greedy.
아버지는 항상 **잘 나갈 때 그만두라고** 하시면서 욕심부리지 말라고 하셨다.