اكتب أي كلمة!

"quick off the mark" بـRussian

быстро реагироватьбыть на чеку

التعريف

Это выражение используется, когда человек очень быстро реагирует или действует в изменяющейся ситуации. Обычно относится к умственной быстроте и сообразительности.

ملاحظات الاستخدام (Russian)

Обычно используется в неформальных и рабочих разговорах, обозначая умственную проворность. Близко по смыслу к 'на чеку' или 'быстро соображать'. В негативном контексте почти не употребляется.

أمثلة

She is always quick off the mark when new jobs are posted.

Когда появляются новые вакансии, она всегда **быстро реагирует**.

You need to be quick off the mark to get good concert tickets.

Чтобы получить хорошие билеты на концерт, тебе нужно быть **быстро реагировать**.

Our team was quick off the mark and scored first.

Наша команда была **быстро реагировать** и первой забила гол.

If you're quick off the mark, you can catch those last-minute sales online.

Если ты будешь **быстро реагировать**, сможешь успеть на последние онлайн-распродажи.

He's always quick off the mark with smart answers in meetings.

На совещаниях он всегда **быстро реагирует** умными ответами.

You have to be quick off the mark around here or you'll miss out.

Здесь нужно быть **быстро реагировать**, иначе упустишь шанс.