"quelle surprise" بـJapanese
なんて驚き(皮肉)さもありなん
التعريف
ありふれた出来事に対して皮肉や軽い驚きを込めて使うフレーズです。本当に驚いているわけではないときによく使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話や文章で、皮肉を込めて使われます。真剣な場面ではあまり使いません。「またか」という気持ちを表したいときに使います。
أمثلة
Oh, he forgot his keys again—quelle surprise.
ああ、彼はまた鍵を忘れたよ—**なんて驚き**。
The train is late? Quelle surprise!
電車が遅れてるって?**なんて驚き**!
He's eating pizza for dinner again—quelle surprise.
彼、また夕食にピザ食べてる—**なんて驚き**。
So she was late again? Quelle surprise.
彼女、また遅刻したの?**なんて驚き**。
Let me guess, it started raining during the picnic—quelle surprise.
さて、ピクニック中に雨が降り出したんでしょ—**なんて驚き**。
He forgot our anniversary for the third year in a row—quelle surprise.
彼は3年連続で記念日を忘れた—**なんて驚き**。