اكتب أي كلمة!

"put your hand in your pocket" بـArabic

تتبرع بالمالتفتح جيبك

التعريف

أن تقدم مالك لمساعدة شخص ما، غالبًا في الأعمال الخيرية أو عند دفع شيء ليس مسؤوليتك المباشرة. غالباً ما تعني أنك كريم بمالك.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تُستعمل هذه العبارة عادة بالإنجليزية البريطانية وبشكل غير رسمي. تعني أن تدفع مالك بسخاء، ولا يقصد بها المعنى الحرفي. شبيه بتعبير 'chip in' لكن مع تركيز أكبر على الكرم الشخصي.

أمثلة

He finally put his hand in his pocket and paid for dinner.

أخيرًا **فتح جيبه** ودفع ثمن العشاء.

We need people to put their hands in their pockets for the charity event.

نحتاج من الناس أن **يتبرعوا بالمال** في فعالية الخير.

If you want to help, you'll have to put your hand in your pocket.

إذا كنت تريد المساعدة فعليك أن **تتبرع بالمال**.

It took a while, but the company finally put its hand in its pocket to support the project.

استغرق الأمر وقتًا، لكن الشركة أخيرًا **دفعت المال** لدعم المشروع.

Don't just promise to help—actually put your hand in your pocket!

لا تكتفِ بالوعود—عليك أن **تتبرع بالمال** فعليًا!

Nobody wanted to put their hand in their pocket for new uniforms, so the team went without.

لم يرغب أحد أن **يدفع مالاً** من أجل الزي الجديد، فبقي الفريق بلا زي.